Opinionated

Ergerlijk: dat er nauwelijks meer Nederlands wordt gesproken in de horeca

JP (38) woont al zijn hele leven in Amsterdam. Waar hij vroeger zijn biertje in de kroeg gewoon in het Nederlands bestelde, gaat dat nu voortaan bijna standaard in het Engels. ‘Het lijkt wel alsof onze eigen taal compleet is verdwenen uit de cafés, restaurants en bars van de stad. En dat vind ik zo langzamerhand heel ergerlijk worden.’

Foto van culinair journalist Sharon van Lokhorst

‘Elke keer als ik wat ga drinken of uit eten ga in Amsterdam, raak ik weer gefrustreerd. Het is een van de mooiste steden ter wereld, mijn geboortestad en de plek waar ik altijd met trots heb gewoond. Maar er is iets wat me steeds meer stoort: in de horeca wordt nauwelijks nog Nederlands gesproken. In heel veel kledingwinkels trouwens ook niet meer, maar goed, daar kom ik minder vaak.

Mijn moerstaal

Ik begrijp het wel, Amsterdam is een wereldstad, een smeltkroes van culturen. En daar komen steeds meer culturen in de vorm van expats, immigranten en vluchtelingen bij. En dan wordt Amsterdam ook nog overspoeld door toeristen. Logisch natuurlijk: Amsterdam is een hele fijne, veilige en mooie plek. Toeristen komen van over de hele wereld om onze grachten te bewonderen, Het Rijksmuseum te bekijken, over De Wallen te slenteren en naar de horeca te gaan. Engels is de eerste wereldtaal, maar moet dat nu echt ten koste gaan van het Nederlands? Het voelt alsof ik in mijn eigen stad een vreemde ben geworden, alsof mijn moerstaal er niet meer toe doet.

Hello en goodbye

Het begint al bij het bestellen. Je loopt een café binnen, groet de ober in het Nederlands, en krijgt ‘Hello’ in het Engels terug. Het lijkt misschien een klein detail, maar het raakt me iedere keer weer. Waarom moet ik in mijn eigen stad overschakelen naar een andere taal als ik mijn buurtkroeg binnenloop?

Wat ook frustrerend is, is het idee dat het gewoon normaal is geworden. Niemand lijkt er nog bij stil te staan. Het personeel in veel horecazaken is vaak niet eens in staat om een eenvoudig gesprek in het Nederlands te voeren. Hoe is het zover gekomen dat Nederlands, de taal waarin deze stad groot is geworden, bijna volledig is verdrongen door het Engels? Waar zijn alle Nederlanders in de horeca gebleven? Ik ken bijna geen enkele zaak meer waar het merendeel nog gewoon Nederlands is. Sterker: je hebt mazzel als er überhaupt nog een Nederlandssprekend persoon te vinden is.

Het is niet zo dat ik iets tegen het Engels heb. Of tegen buitenlanders. Ik spreek het zelf vloeiend, heb buitenlandse vrienden en begrijp de noodzaak ervan in een stad met zoveel internationale toeristen. Maar er moet toch een balans zijn? Een beetje moeite doen om de lokale taal te spreken, zou al een wereld van verschil maken. Het maakt het contact met de klanten persoonlijker en houdt onze eigen cultuur in stand. Daarbij: als ik in het buitenland zou werken, moet ik toch ook die taal ter plekke meester zijn?

Net Schiphol

Misschien vinden mensen het gezeur, maar ik mis het Amsterdamse gochme, de humor, die oude Amsterdamse gezelligheid, waar je in het Nederlands een praatje kon maken met barman. Waar je je thuis voelde, omdat je eigen taal werd gesproken. Het gemiddelde café lijkt nu meer op Schiphol of een willekeurige internationale luchthaven dan op de stad die ik zo goed ken en waarvan ik zoveel hou.

Ik hou mijn hart vast, maar ik hoop echt dat we in de toekomst weer meer Nederlands horen in de horeca van Amsterdam. Dat is niet alleen heel belangrijk voor Nederlanders zelf, voor onze identiteit en cultuur, maar ook voor toeristen, lijkt mij. Want hoe leuk is het niet om een nieuwe stad te ontdekken en daarbij een beetje van de lokale taal en cultuur mee te krijgen?’

Mis jij het Nederlands in de Amsterdamse horeca ook?
  • Add your answer

Lees ook:

JP’s naam is vanwege privacy gefingeerd. Zijn echte naam is bekend bij de redactie. Wil je ook (anoniem!) een persoonlijk verhaal kwijt? Je kunt ons mailen op info@favorflav.com

Geen foodnews Missen?

Ontvang een update in je inbox