Stoomcursus eten uitspreken

Er is weinig erger dan woorden verkeerd uitspreken. Op culinair gebied zijn er een flink aantal tongbrekers, waar wij op de redactie regelmatig discussies over hebben. En om jou eindeloze debatten te besparen hebben wij de lastigste namen op een rijtje gezet. Leer deze lijst uit je hoofd en geef het goede voorbeeld aan je medemens.

Foto van culinair journalist Nadia Khaleghi Yazdi

Entrecôte
Entrecôte schrijf je als Côte D’azur en je gaat ook niet op vakantie naar de Koo d’azur, dus waarom zeg je dan Entrekoo? Het is kot-d’azuur en dus ook entre-kot.

Bruschetta
Lesje Italiaans grammatica: een ‘c’ en een ‘h’ worden samen een ‘k’ (ezelsbruggetje: met een ‘h’ wordt de klank hard). Het is dus brusketta en niet broesjetta. Dat leert ons gelijk dat het je het varkensvleesgerecht porchetta uitspreekt als porketta en macchiato als makkiejato. Bij proscuitto zit er geen ‘h’ in, dus is de klank niet hard (pros-kjoe-to), maar pro-sjoe-to.

Gnocchi
Dit is een klassieker, dus knoop ‘m goed in je oren. En ook hiervoor keren we ons tot de Italiaanse grammatica: in dit alfabet zit geen ‘j’, terwijl je ‘m wel veel terughoort in de taal. Deze klank wordt namelijk gevormd door de ‘g’ en de ’n’ te combineren. Je spreekt ‘m uit als ‘nj’ zoals boloGNese en lasaGNe. En net als bij bruschetta spreek je de ‘ch’ uit als k. De uitspraak van gnocchi is dus njokki.

Tequila
Van Italië gaan we naar Spanje. Veel mensen spreken tequila uit alsof er tequilla staat (en in het Spaans wordt de dubbel ‘l’ een ‘j’), dus: te-kie-ja (of erger nog: te-kiel-ja). Maar niets is minder waar: er staat toch echt tequila en dat wordt uitgesproken als: te-kie-la. Paella is dan weer wel met dubbel ‘l’ en wordt dus: pa-eh-ja

Quinoa
Quinoa is een Zuid-Amerikaans woord, dus het is wel zo netjes om het dan op z’n Spaans uit te spreken. De enige correcte uitspraak is dan ook: kien-wa. Dus vergeet kie-no-wa alsjeblieft voor altijd. O, en quinoa is geen graan, maar familie van de amarant en volledig glutenvrij.

Phở
Deze rijke Vietnamese bouillon is trending. Gevuld met vlees, hartverwarmende smaken zoals steranijs en Thaise basilicum. Phở is precies wat je nodig hebt nu het buiten kouder wordt (of als je een kater hebt). Maar hoe spreek je dit nou uit? De klank is lastig te beschrijven, dus zie hier een geinig filmpje:

Avocado
Waar mensen de D vandaan halen weten we niet, maar avocado lijkt in de verste verte niet op het drankje advocaat. Het is dus gewoon a-vo-ca-do en niet aDvocado.

Chipotle
Deze notoire tongbreker blijf je vergeten, dus daarom frissen wij je geheugen op: chi-pot-lé. Deze gerookte en gedroogde jalapeñopepers, die vaak in blik met een pittige saus worden verkocht. Vooral dat gedroogde verklaart de licht zoetige smaak van de pepers. Wij vinden ze onmisbaar bij een Mexicaans maal.

Worcestershire sauce
Deze ultieme smaakmaker is een essential asset in ieders keukenkastje. De herkomst van het goed, gemaakt door het merk Lea & Perrins, is nog altijd onduidelijk. Wat we wel weten is dat de iconische flesjes al sinds 1838 over de toonbank gaan. De uitspraak is even oefenen: woes-ter-sjer-sauce

Lees meer van Nadia Khaleghi Yazdi