Streetfood in Shanghai
Streetfood: we kunnen er niet over ophouden. Gelukkig is er over de hele wereld nog genoeg nieuws te ontdekken. Iedere keer reizen we af naar een andere plek. Vandaag: Shanghai. De grootste stad in het land waar je misschien wel het lekkerst en sowieso het meest gevarieerd kunt eten: China.
Xiao long bao
Het is ongetwijfeld niet de eerste keer dat je op FavorFlav leest over deze goddelijke creaties. We geven het toe: we zijn obsessed door soepdumplings en het liefst eten we ze de hele dag door. Xiao long bao zijn gevuld met bouillion met heel veel gelatine, daardoor is ‘ie vast op kamertemperatuur. Zo vouw je hem, samen met varkensgehakt gemakkelijk in de dumpling. Als je hem verwarmt, wordt de soep weer vloeibaar. De meest voorkomende variant is met varkensvlees, maar de variaties zijn eindeloos.
Wat is het verschil tussen witte en zwarte peper?
Sheng jian bao
Smaakvol varkensvlees, ingepakt in zacht deeg dat knapperig wordt gebakken. Deze pork buns worden in Shanghai traditioneel geserveerd als ontbijt, maar doen het de hele dag door goed. Ze zijn iets groter dan de xiao long bao, ongeveer zo groot als een golfbal.
Shāo kǎo
Shāo kǎo is Chinees voor ‘barbecue’ en je mag China niet verlaten voordat je er iets van hebt geproefd. Alles wordt aan stokjes geregen: van groente tot varkenslever en van kip tot seafood. Let wel op de kwaliteit. Als je ziet dat de spiezen vers voor je neus gebakken worden, dan weet je dat het goed zit. Als ze niet vers gegrild worden, dan is de kans dat ze er al een tijdje liggen aanwezig. Ziek worden wil je natuurlijk niet, want dan kan je niet meer verder eten.
Ci fan tuan
Als je in de ochtend een lange rij ziet staan voor een streetfood-kraam, dan wordt daar waarschijnlijk ci fan tuan verkocht. Een in soja gestoofd ei, pork floss, varkensgehakt, bruine bonensaus en een gefrituurde cruller worden ingepakt in een flinke portie kleefrijst. De varieteit aan smaken en texturen zal je verbazen. De bruinebonensaus is zout, de pork floss zoet, de cruller knapperig en de rijst smeuïg. Je leest het goed: dit is een breakfast for champions.
Cong you bing
Weer of geen weer: locals (en jij) staan uren in de rij om een van deze gefrituurde flaky en boterige lente-ui en varkenspannenkoeken te bemachtigen. Vers deeg wordt gerold tot een spiraal en gebakken met gekarameliseerde lente-ui. Het resultaat? Een knapperige korst en flaky binnenkant.
Jianbing
Als je op YouTube zoekt naar filmpjes van Chinees streetfood, dan zie je in 90 procent van de video’s die je tegenkomt jian bing. Het is de Chinese combinatie tussen een crèpe en een omelet. Het beslag wordt dun verspreid over een gloeiendhete bakplaat en getopt met dunne reepjes wonton, koriander, lente-ui en augurkjes. De traktatie wordt afgemaakt met een flinke lading hoisin- en chilisaus.
Pai gu nian gao
Varkenskarbonade, gesmoord in een zoet-plakkerige sojasaus op glibberige rijstcake. Deze Chinese specialiteit wordt vaak geserveerd rond lunchtijd, of later op de dag met een koud biertje.
Hongshao
Red-cooking (hongshao) is iets wat je veel ziet door heel China. Het is een bereidingswijze waarin producten langzaam worden gekookt in sojasaus met suiker en gefermenteerde bonenpasta. Een veelvoorkomende variant is langzaam gegaard buikspek op deze wijze. Je komt het tegen in alle vormen en maten: van streetfood tot sterrenrestaurant.
Gefrituurde ansjovis
De ultieme snack on the go tijdens een dag in de stad. Je komt deze gefrituurde ansjovis overal tegen en ze zijn niet vergelijkbaar met de ansjovis die wij hier kennen, ze zijn minimaal drie keer zo groot.
Gebakken kwarteleitjes
Deze Chinese delicatesse kom je tegen op de wat authentiekere streetfood-markten in Shanghai (Qibao & Zhujiajiao, bijvoorbeeld). De kwarteleitjes worden twee uur lang gebakken op een stokje en verkocht. Stop ze in één keer in je mond.
Tangyuan
Deze zoete dumplings zijn gemaakt van glutinous rice en worden gevuld met zoete sesam of peanut brittle. Dit überzoete dessert wordt door de locals vooral gegeten in de winter en tijdens de viering van het Chinese nieuwe jaar, maar ze worden het hele jaar door op straat gemaakt. De vorm van het gerecht heeft een traditionele betekenis, het staat namelijk voor de saamhorigheid binnen een gezin.
Shuāng pí nǎi
Deze delicate melkpudding komt traditioneel gezien uit de provincie Guangdon. Het mengsel van melk, witte suiker en eiwitten wordt gestoomd op hoge temperatuur en heeft iets weg van panna cotta. Het resultaat is een lichtzoete en romige pudding en wordt vaak getopt met zoete rode bonen, gojibessen en kokosmelk.